喀土穆

注册

 

发新话题 回复该主题

文学艺术哈萨克作家作品被翻译为瑞典文 [复制链接]

1#
儿童白癜风怎样治疗 http://m.39.net/pf/a_4793218.html
哈萨克斯坦文学家作品被翻译为瑞典文出版

哈通社/努尔苏丹/7月13日--哈萨克斯坦著名文学家、剧作家杜拉特·伊萨别科夫作品集被翻译成瑞典文并将出版发行。

据悉,瑞典GünPublishingHouse和HertfordshirePress两家出版社自年开始着手翻译哈萨克作家的作品,并将其整理为文集出版。文集名称将为《烈日、冰风、大草原(Br?nnandeSol,IsandeVind,LevandeSt?pp)》。

出版商表示,文集的翻译做到了最大程度符合原文意蕴,此外还在封面的设计上付出了大量的努力,使其能够更加吸引读者。

这本书不仅将在瑞典发行,还将通过伦敦分发给整个欧亚大陆的瑞典文的读者。

在伦敦欧亚创意协会的支持下,作家、剧作家、哈萨克斯坦共和国国家奖首届获得者杜拉特·伊萨别科夫的戏剧作品在欧洲多个国家上演。而在年,奥地利也将成为这些作品上映的国家之一。

在即将出版发行的《烈日、冰风、大草原(Br?nnandeSol,IsandeVind,LevandeSt?pp)》文集当中,收录了作家的《宝石》、《猎豹》、《寂静守护者》等多部知名作品。其中部分作品已经在伦敦进行了舞台表演。

负责将作者的哈萨克文作品翻译为瑞典文的译者,是诺贝尔奖得主、瑞典皇家科学院院士、美国科学与艺术学院院士本特·萨缪尔森。

在去年的伦敦Oebf文学节期间,文集已经进行了一部分先期宣传。而正式的官方介绍会计划于今年与哈萨克斯坦驻斯德哥尔摩大使馆联合举办。

活动将邀请瑞典文学届人士参加。书籍届时也将开放网络购买渠道。

韩国著名画家画展在首都努尔苏丹举行

哈通社/努尔苏丹/7月12日——韩国著名画家李二男(LeeLeeNam)的数字艺术展览近日在位于努尔苏丹市首任总统博物馆举行。

画展由韩国驻哈萨克斯坦大使馆韩国文化中心,以及首任总统图书馆和首任总统基金会联合举办。

据了解,画家通过现代数字技术,重构了东亚和西方著名水笔画家的画作,并以动画方式通过LED屏幕展出。

“非常遗憾,我因疫情影响未能出席开幕仪式。但是,我非常高兴韩国的古代画作在哈萨克斯坦展出。该画展的主题为‘光的重生’。我希望借此对韩国和哈萨克斯坦之间的历史性合作照光。”李二男说。

韩国文化中心主任表示,该活动旨在庆祝哈萨克斯坦独立30周年。

据悉,画展将持续至9月12日。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题